close
如果你是網路的重度使用者,對搜尋引擎用得很熟悉的話,到網路上搜尋《The Master Key System》後會發現兩件事:1. 你會找到很多免費的英文版本網頁或PDF檔(所以英文夠好、自律能力又夠強的話就把買書跟課程的錢省下來吧);2. 你會找到我的《財富金鑰系統》以及一本叫做《世界最神奇的24堂課》的書。



記得有一位學員大哥報名《財富金鑰系統》前有先打電話來詢問相關問題,其中一個問題就是:「這個課程好像市面上找得到中文版,你的課程有什麼不同,為什麼可以收二十多倍的價格?」真是大哉問,隨著《The Secret秘密》的熱賣,也越來越多人對其起源:《Science of Getting》以及《The Master Key System》有興趣,還是藉這個版面把差別講清楚好了。



事實上,在我開始翻譯《財富金鑰系統》之前,就知道已有《世界最神奇的24堂課》這本書存在,而且我自己也有買,買的原因是因為其時我很懶,如果已經有中文版我只要買來讀就好了,省下翻譯的時間;而且之前在翻譯《失落的世紀致富經典Science of Getting》時已經吃過苦頭(100年前的人寫文章總是咬文嚼字、文法翻來覆去,而且內容艱澀難譯),所以我本是抱著「能不譯就不譯」的心態。



然而,在收到書並略讀之後,得到一個結論:「(對我來說)《世界最神奇的24堂課》與《The Master Key System》是兩本不同的書」。以譯者的功力來說,《世界最神奇的24堂課》中的詞藻豐富華美,這是做科技翻譯起家的我望塵莫及的,然而在比較英文原文與書中譯文之後,卻發現譯者將內容做了許多刪改,我並沒有很仔細去計算,但我想至少刪改了40%以上...



有訂閱我的電子報的朋友應該有收到一篇分享直效行銷大師Dan Kennedy的文章,裡面有這麼一段文字:



每個人身邊都有很多可以讓他學習「如何成功」的對象。幾乎每個家 庭裡都會有一個在賺錢這部份表現最好的人,每個銷售團隊都有

業績最好的一個,每個產業或專業都有最厲害的人。




所以,有兩個訣竅:



第一:不要認為成功人士做的任何一件事情與他的成功無關。 你要假設他的成功就是你所能觀察到、他所做的每一件事情所帶來的結果。



第二:丟掉那些羨慕、嫉妒、不認同等信念系統,開始仿效成功人士所做的每一件事情。去「研究」他們。



Earl Nightingale 說過:我們會成為我們最常想的那個樣子, 其實這樣說更貼切: 「我們會成為我們最常研究的那個樣子」”



我完全認同 Dan Kennedy 所說的概念,延伸來說的話就是如果你要學習的那個對象有寫書的話,你也不能假設其中有任何內容與他的成功無關,你應該要假設其中每一字每一句都是他成功的關鍵



所以我認為刪改《The Master Key System》的內容是不適宜的,如果是我翻譯,方向將是努力弄懂Charles Haanel 所要表達的意思然後以中文表達出來,決不會以我個人的想法加以刪減或修改。原因很簡單:Charles Haanel 在當代的成就等同於現在的王永慶、郭台銘等人,但我沒有相等的成就,所以我沒有資格刪改他的東西;而事實上我也不敢這麼做,因為我怎知被我刪改掉的內容,會不會就是能否讓《The Master Key System》發揮作用的關鍵呢?



所以呢~~除了多了實戰手冊與有聲書CD之外,《財富金鑰系統》跟《世界最神奇的24堂課》最大的差別,就在於我翻譯時的目標是希望能以中文忠實呈現Charles Haanel的《The Master Key System》,讓有興趣追本溯源的朋友們能接收到最完整的資訊。而我也相信,透過100年前最原版的進行方式(24週函授)加上不加刪改的內容,搭配上實戰手冊與有聲書,將能使學員們最有效、最完整地瞭解Charles Haanel所要傳達的秘密。
arrow
arrow
    全站熱搜

    secret2life 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()